Autor |
Wiadomość |
Pretor
|
Tytuł: Tłumacz Google. Napisane: Śr maja 04, 2011 3:49 pm |
|
Dołączył(a): Wt mar 03, 2009 5:40 pm Posty: 2678 Lokalizacja: Stolyca
|
Tak przy okazji w sklepie tłumaczyliśmy z angielskiego opis spodni. Oto co wyszło:
Shake rzeczy i ubrać się zabić - nowe szerokie i wspaniale cut model produkcji emocji pędu z podniecenia wystrzelenia rakiety.
Krzyż z mieczami ograniczenia prędkości i skręcić luźno. Spodnie zrobi trick. Każdy manewr wydaje ci się jak drzemiący żart.
Nadszedł czas, aby wyciąć musztardą i koniec halloween unhip. Niewątpliwie będziesz na stronie latać.
100% Kevlar na tyłek, biodra, kolana i uda poza ich nieprzenikniona jak stal. Ogromny, regulowane ochraniacze CE kolan poczujesz się jak o escutcheonfor bezpieczeństwo.
Po zejść szczupak, wszyscy będą myśleli, że to wilk luźne podając ruchu trudny okres.
|
|
Góra |
|
|
toolo
|
Tytuł: Re: Tłumacz Google. Napisane: Śr maja 04, 2011 3:55 pm |
|
Dołączył(a): Pt maja 14, 2010 9:09 pm Posty: 192 Lokalizacja: Rzeszów
|
Jeszcze nie widziałem , a już mi się te portki podobają :D
|
|
Góra |
|
|
marekm
|
Tytuł: Re: Tłumacz Google. Napisane: Śr maja 04, 2011 4:49 pm |
|
Dołączył(a): So lip 18, 2009 10:30 am Posty: 2149 Lokalizacja: Gdańsk
|
Dobre, aczkolwiek "żywi" tłumacze potrafią być nie mniej zabawni. :D
Swego czasu, ktoś tak przetłumaczył info o płycie Queen - "I wan to break free".
Królowa - Chcę skię łamać bezpłatnie. :D
Ostatnio edytowano Śr maja 04, 2011 4:49 pm przez marekm, łącznie edytowano 1 raz
|
|
Góra |
|
|
Wiesiek TDM 900
|
Tytuł: Re: Tłumacz Google. Napisane: Śr maja 04, 2011 4:49 pm |
|
Dołączył(a): Pt lis 02, 2007 10:39 pm Posty: 1173 Lokalizacja: Lublin
|
:mrgreen: :mrgreen: dobre :D fragmenty nadają się jako motto do podpisu :)
Krzyż z mieczami ograniczenia prędkości i skręcić luźno. Spodnie zrobi trick.
|
|
Góra |
|
|
oscarFire
|
Tytuł: Re: Tłumacz Google. Napisane: Śr maja 04, 2011 5:00 pm |
|
Dołączył(a): Pn sie 23, 2010 1:18 pm Posty: 107 Lokalizacja: Biała Podlaska
|
:lol: Wiedziałem, że coś jest nie tak ze spodniami które kupiłem od Ciebie na motobajzlu :mrgreen:
Jak je zakładam to coś krępuje mi ruchy... chyba to ta "wystrzelona rakieta" poza tym, są OK :mrgreen:
każdy manewr jest jak drzemiący żart
|
|
Góra |
|
|
dziura
|
Tytuł: Re: Tłumacz Google. Napisane: Śr maja 04, 2011 5:52 pm |
|
Dołączył(a): Cz mar 18, 2010 2:08 am Posty: 286
|
Pretor, a możesz wrzucić oryginalny tekst? Chciałbym wiedzieć, w jakich zwrotach się takie pułapki kryją :lol:
|
|
Góra |
|
|
Ryteu
|
Tytuł: Re: Tłumacz Google. Napisane: Śr maja 04, 2011 6:10 pm |
|
honorowy bajkopisarz forumowy |
Dołączył(a): N lip 18, 2010 9:34 am Posty: 738 Lokalizacja: Birmingham
|
Dziura ostatnio parę maili do koleżanki w UK posłał i chce wiedzieć dlaczego kobita się do niego nie odzywa... tez Google używał :)
|
|
Góra |
|
|
dziura
|
Tytuł: Re: Tłumacz Google. Napisane: Śr maja 04, 2011 6:36 pm |
|
Dołączył(a): Cz mar 18, 2010 2:08 am Posty: 286
|
Żeby się tylko nie odzywała... Podobno pół jej rodziny mnie szuka :lol:
|
|
Góra |
|
|
Jaqb z Kaszub
|
Tytuł: Re: Tłumacz Google. Napisane: Śr maja 04, 2011 9:32 pm |
|
Dołączył(a): Śr gru 17, 2008 10:02 pm Posty: 2930
|
angielski tytuł filmu: "Charlie" polski tytuł filmu: "Chaplin" tłumacz swoje zarobił... :D
|
|
Góra |
|
|
_aRm_
|
Tytuł: Re: Tłumacz Google. Napisane: Pt maja 06, 2011 10:30 pm |
|
Dołączył(a): Pt mar 25, 2011 11:42 am Posty: 114
|
Kurde... łatwo wam się śmiać... ja próbowałem przetłumaczyć opisy do kilku modeli tych gaci...
Teraz mam zakwasy!
|
|
Góra |
|
|